Jorge IV y la muerte de Napoleón
George IV and the death of Napoleon

Cuando murió Napoleón, un mensajero le dió la noticia a Jorge IV de Inglaterra diciendo: «Majestad, vuestro peor enemigo a muerto». Ante esto, Jorge IV preguntó: «¿Qué le ha pasado a mi mujer?». When Napoleon died, a messenger gave the new to George IV of the United Kingdom saying: «Majesty, your worst enemy has died». In front of this, George IV asked: «What has happened to my wife?»

El uniforme de Jerónimo, hermano de Napoleón
The uniform of Jerome, the brother of Napoleon

Cuando Jerónimo Bonaparte fue nombrado alférez de navío después de la reconquista de Puerto Príncipe, el uniforme que le correspondía le pareció demasiado soso y optó por un uniforme de húsares de Berchiny. Este uniforme era efectivamente mucho más vistoso, pero era un uniforme de caballería y el un marino. When Jerome Bonaparte was designated second lieutenant of ship after the reconquest of Puerto Principe, the uniforme that corresponded, seemed too flavorless to him and

La suerte de Napoleón en Egipto (1798)
The good luck of Napoleon in Egypt(1798)

En el viaje de Napoleón a Egipto, el Gran Corso cruzó el Mediterráneo con una gran flota cargada de soldados, eruditos y todo lo necesario para una larga estancia. Todos temían encontrarse con el almirante Nelson, ya que con seguridad el perdedor sería la flota francesa. Parece ser que las dos flotas se cruzaron una noche, sin mucha distancia entre ellos (4 o 5 millas), pero sin detectarse. Sin duda, aquello fue una suerte para

La invasión de Inglaterra por Napoleón
The invasion of England by Napoleon

Cuando Napoleón estaba planeando la posible invasión de Inglaterra a comienzos del siglo XIX, el Primer Lord del Almirantazgo inglés comentó: «Yo no digo, Señorías, que los franceses no puedan venir. Simplemente digo que no lo harán por mar». When Napoleon was planning the possible invasion of England at the beginning of the XIX century, the british First Lord of the Admiralty said: «I do not say, my Lords, that the French will not come.

El proyecto Manhattan
The Manhattan project

El proyecto Manhattan fue el nombre que el ejército americano le dió al proyecto que estudió y desarrolló las primeras bombas nucleares, especialmente durante la Segunda Guerra Mundial. Como es sabido, el proyecto finalizó con «éxito», pero los números que requirió fueron brutales: 130.000 personas trabajaron en él y el coste fue superior a 2 billones de dólares de la época. The Manhattan Project was the name that the US Army gave to the project

Como hacer una bebida alcohólica durante la Ley Seca
How to make a alcoholic drink during the Prohibition

Durante la ley seca, se vendía un zumo en cuyo envase se podía leer: «Atención: el contenido de este paquete no debe ser puesto en una vasija de barro, mezclado con levadura y ocho litros de agua, porque se obtendría una bebida alcohólica cuya fabricación está prohibida». During the Prohibition, a juice was sold with this message in the package: «Attention: the content of this package must not be put in a earthen vessel, merged

La maza y el mayal mediavales
The medieval mace and flail

La maza y el mayal (ver photo) eran armas mediavales capaces de matar a un guerrero, especialmente si el golpe se dirigía a la cabeza, incluso cuando este se protegía con armadura o cota de malla. Otra gran ventaja de estas armas era que podían matar sin derramar sangre de un contundente golpe, lo que las convertía en armas válidas para su uso en días «sagrados» en los que no se podía derramar sangre y

La Operacion Bernhard
The Operation Bernhard

Durante la Segunda Guerra Mundial, Alemania llevó a cabo la Operación Bernhard, destinada a dañar gravemente la economía británica. La idea era insertar en el mercado una gran cantidad de billetes falsos, del tal forma que la economía británica se viniera a abajo. El proceso de falsificación e inserción de capital falsificado fue un éxito, pero el Banco de Inglaterra permitió su circulación normal a pesar de conocer su procedencia y el plan alemán falló.

Las Biblias Gutemberg
The Gutemberg Bibles

Las famosas bibias Gutemberg (primeros libros impresos) no fueron publicadas por este. Preparó todo para ello, pero antes de hacerlo y ahogado por las deudas, se vio obligado a vender todo y no pudo editar «los libros más valiosos de la historia». The famous Gutemberg Bibles (the first books printed) didn’t were publicated by him. He prepared all for do that, but befone he can do that and filled of debs, he was obligated to

Cómo la cruz llegó a ser el símbolo cristiano
How the cross became into the christian symbol

Cuando Constantino I El Grande de dirigía a la batalla de Puente Milvio se encontró con una cruz rodeada con la frase «in hoc signo vinces» (con este signo vencerás). Mando poner una cruz cristiana con este texto en todos sus estandartes y años más tarde, durante el Concilio de Nicea el emperador decretó que la cruz sería el símbolo del cristianismo. When Constantine I The Great went to the battle of Milvian Bridge he