cieEl 6 de agosto de 1945 una bomba atómica fue lanzada sobre Hiroshima. Tres días después, el 9 de agosto, una segunda bomba cayó sobre Nagasaki. La primera bomba se llamaba Little Boy. La segunda, Fat Man. De esto les he hablado otras veces, por ejemplo, hay una entrada con 15 datos sobre las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki y otra sobre los efectos de la explosión en Hiroshima. Pero hoy les cuento un nuevo detalle, el significado del acrónimo JANCFU en la bomba Fat Man de Nagasaki.
Los aviones usados en el ataque eran B-29, las famosas Fortalezas Volantes, el proyecto más caro de toda la guerra. La bomba que arrasaría Nagasaki se llamaba Fat Man por algo, porque pesaba casi cinco toneladas y por su forma. Esto hizo que al avión hubiera que quitarle otras armas y algo de blindaje para compensar la carga. Viendo la imagen superior (tomada del National Museum of US Air Force) se pueden hacer una idea de forma que tenía. Las medidas eran tres metros de largo y metro y medio de circunferencia.
El significado del acrónimo JANCFU en la bomba Fat Man de Nagasaki tenía que ver con la frustración del equipo que la había desarrollado
No es algo nuevo eso de escribir mensajes en las bombas, a modo de grafiti. Lo hemos visto en otras guerras y lugares. Por eso no es raro que Fat Man hubiera sido firmada por algunos de los hombres que había trabajado con ella, y habían escrito mensajes para el enemigo, los japoneses. Mensajes como: Un segundo beso para Hirohito. Como sabrán, ese era el nombre del emperador de Japón, y el primer beso se lo habían dado en Hiroshima.
La bomba para Nagagasaki tenía el acrónimo JANCFU pintado en el morro, como un estarcido. Volvemos a pensar en el grafiti. Esa palabra estaba sobre la silueta de la bomba con las siglas FM, supongo que de Fat Man. Este acrónimo JANCFU provenía de Joint Army-Navy-Civilian Fuck-up. En este caso no era una frase dirigida contra los japoneses, sino más bien una descarga de la frustración interna del equipo del proyecto. Había sido un largo proceso lleno de problemas, complicaciones, dudas y tensión y querían un pequeño desahogo.
Podríamos decir que JAMFU venía a significar algo como: Lío conjunto del ejército, la marina y los civiles. Indicando que todos ellos se embarraron para conseguir ese objetivo, que les había costado y que por fin esa enorme bomba que ahora iba de camino a su destino final, Nagasaki. Ahora ya el problema, y qué problema, era de otro.
Ese JANCFU recuerda mucho a otro acrónimo, SNAFU, que corresponde a Situation normal: all fucked up. En español: Situación normal: todo fastidiado; usando de nuevo una palabra algo menos dura en español de lo que quiere decir un norteamericano cuando dice fuckup. El significado de SNAFU es obvio, todo está mal, liado y complicado, pero así son las cosas hoy en día. Quizás el mensaje de la bomba Fat Man era similar: esta bomba es un auténtico lío hecho por el ejército, la marina y la población civil.
Joint Army-Navy-Civilian Fuck-up también pudo significar: Únete al Ejercito/Armada; civiles, jódanse
Um… no sé si me cuadra mucho, pero no me atrevo tampoco a decir que no, quién sabe.
El supuesto significado del acrónimo JANCFU que se dice, parece algo forzado, inventado con posterioridad para disimular algo peor, como, por ejemplo: Japaneses Are Not Citizens, Fuck U (you, en abreviatura fonética).
Joaquín, es otra explicación, sí, pero no sé si eso de decir que no son ciudadanos era demasiado poco ofensivo para un mensaje de ese tipo.
Gracias por comentar :)
O «are not christians», o, peor, «are not civilized»
Quién sabe, pero en las fuentes que he leído siempre se habla de la versión que comento en el texto.
Gracias de nuevo.
Cierto; pero, como escribí, ese supuesto significado es posterior y en verdad luce forzado; como para esconder el real significado. en todo caso, sus autores murieron ya y, si tengo razón, nunca iban a confesar el real significado.
Por lo demás, no debemos confiar en exceso en las «fuentes»; en la Red hay muchas «fuentes» que aseguran, por ejemplo, que las siglas «S.O.S.» de la clave Morse significan «Save Our Souls», algo forzado e inventado a posteriori, cuando en realidad esas siglas no abrevian nada, y fueron escogidas por la simplicidad de las letras en el alfabeto Morse.