Resulta que un servidor de ustedes tiene puesto en su curriculum vitae que durante algunos años fue freelance. Esta palabra inglesa se compone de free y lance, que traducidas significan libre y lanza, respectivamente. Por lo tanto, suena a que hay una explicación histórica detrás del término. E investigando un poco he llegado a la solución.
Actualmente se usa este término para hablar de personas que trabajan por su cuenta, ofreciendo sus servicios en una relación laboral más o menos corta en el tiempo. Es una forma de trabajar muy común en el periodismo, en el diseño gráfico o en el mundo de la programación de aplicaciones informáticas, por citar algunas áreas. Pero, como decía, esto es actualmente.
Sir Walter Scott, el creador de Ivanhoe (1819), habla en esta obra de guerreros mercenarios conocidos como freelancers. Por lo tanto, de este tipo de guerreros medievales, mercenarios al fin y al cabo, proviene la palabra. Que por otra parte, es completamente lógico si dividimos la palabra y tenemos la “lanza libre”. Eran soldados que ponían su lanza al servicio de aquel que pagara, y por lo tanto eran libres para elegir el bando de lucha o a quién prestaban servicios. Y como los freelance actuales, una vez finalizado el servicio, a otra cosa. Supongo que en algunos casos incluso se enfrentarían a señores para los que habían luchado anteriormente.
Qué sencillas son, a veces, las cosas ¿verdad? Pero también tienen su encanto.
De hecho, cuanto más sencillo mejor :)
En el título hay un "en" por un "es".
Gracias Ansanma, corregido :)