He escuchado en varias ocasiones durante los últimos días le expresión “Sursum Corda”, acompañada habitualmente de frases como: “¡me da igual si lo manda el mismísimo Sursum Corda!”. Y como en mi ignorancia infinita está el desconocimiento de quién o qué es el Sursum Corda, pues he investigado un poco. Aquí les cuento el fruto de dichas pesquisas.

Hoy su uso equivale a decir «alguien importante» y proviene de la misa en latín

Como sabrán o intuirán por lo contado hasta aquí, se suele usar este nombre para expresar que sea quien sea el que dice u ordena algo, y por muy alta que sea su posición, la opinión del que dice la frase prevalecerá. Dicho de otro modo, equivale a «me da igual quien lo diga».

La expresión “Sursum Corda” tiene su origen en la liturgia católica y viene a significar en latín algo así como “levantemos nuestros corazones”. De hecho al pasar del latín al castellano en la misa, se tradujo así. Yo no he asistido nunca a una eucaristía en latín, pero sí recuerdo esta frase de «levantemos nuestros corazones» en la versión más o menos actual de la misma. Por si ustedes lo desconocen, a esta frase, dicha por el sacerdote, responden todos los asistentes con “lo tenemos levantado hacia el Señor”. Hablo de memoria y no quisiera equivocarme, pero si no es así, varía más bien poco.

A partir de esto la expresión de la misa “sursum corda” se transformó en la palabra “sursumcorda” y esta se atribuyó al que habitualmente lo pronunciaba, es decir: el cura. Pero más especialmente al momento en que lo decía en la eucaristía. Cuando el sacerdote pronunciaba estas palabras, los asistentes a la misa debían ponerse en pie. Es decir, cuando llegaba el momento de pronunciar sursum corda, el público cambiaba de postura. Se levantaba.

Al oír sursum corda, había que levantarse y no hacerlo era una pequeña rebelión

Ahí está el origen de la frase hecha actual. Venía a ser algo como: yo no me levanto ni aunque digan el sursum corda. Es decir, no me levanto, lo diga quien lo diga. En este caso, el cura, el hombre que dirigía a todos los demás en la misa.

Por lo tanto, el personaje con “poder y posición” al que no se tiene en cuenta cuando se dice algo como “¡no lo hago aunque lo mande el sursuncorda!”, no es otro que un sacerdote. Aunque el origen está más en el momento en que se pronunciaban las palabras en la misa en latín. Por supuesto, durante siglos y siglos ha sido ciertamente el cura un personaje con poder y posición en la sociedad. Más allá del propio rito.

Espero haberles aclarado un poco esta expresión. Personalmente al menos, ya conozco el origen de la expresión e intuyo su derivación de un punto a otro. No es poco, y se me olvidará en algún momento, porque lo que la naturaleza no da, Salamanca no lo presta. Y yo estudié en Salamanca.

Curistoria

Ver comentarios

  • Muy buena documentación Manuel, felicidades, pero te falta implicarte algo mas, creo que para escribir esta entrada tendrías que haber acudido a un par de misas, unos cuantos rosarios (incluyendo uno de la "aurora")y alguna que otra confesión no habría ido mal tampoco. Esta feo lo de hablar de "memoria" LOL;)
    Ahora en serio, admiro tu curiosidad, mira que he oído veces esa expresión, la mayoría en boca de mi madre y la mayoría precediendo o anunciando una bronca.... y nunca me había planteado de donde salia, siempre he pensado que seria alguien muy importante, como el vicepapa o algo así.... pero mira tu por donde....
    Gracias Manuel.

  • Muchas gracias Jesús por el comentario. Haré penitencia ;)

    Y recuerda, la curiosidad mató al gato.

    Saludos.

  • Hasta donde yo tengo entendido la expresión viene de "no me levanto aunque lo mande el susum corda".
    (Como indicas "susum corda" es cuando el cura manda levantarse.)
    A partir de ahí la frase derivó en "no hago X aunque lo mande el susum corda".

    Saludos
    Güimi
    http://guimi.net

  • Yo, por mi edad, sí que asistí de pequeño a las misas en latín y me sabía todas las letanías.
    Cuando el sacerdote oficiante decía:
    -Sursum corda
    el público oficiante respondía:
    -Habemus a dómine

  • Josillou, gracias por el comentario. Veo que no se te ha olvidado el latín a pesar de los años.

    Saludos.

  • Gracias amigo, he conseguido, a partir de tu "sapiencia" (lo digo con el mayor de mis respetos), saber como se escribe.
    Ánimosigue pensando, porque no es malo, y así algunos "chupópteros" podremos seguir viviendo, una vez a tu costa y en otras ocasiones a costa de los otros
    El cangrejo Hermitaño

  • A una Esglesia de Catanzaro ,capital de la provincia del mateix nom, a la Regiò de Regio Calabria hi ha una esglesia que a la façana hi te aquesta inscripciò"SURSUM CORDA"

Entradas recientes

El hombre del sombrero verde y la hipocresía de los políticos

Ya sabemos que muchos políticos son promotores del haz lo que digo, no lo que…

6 días hace

¿Por qué llamamos «silueta» a las siluetas?

El origen de la palabra silueta se la debemos a un francés tacaño del siglo…

2 semanas hace

Efemérides y aniversarios históricos en este 2026

Comienza un nuevo año de Curistorias con el ya habitual repaso a algunos de los…

3 semanas hace

30 cosas que hemos aprendido en 2025 (parte II)

CurDespués de la primera parte de la selección de entradas de 2025, que pueden leer…

4 semanas hace

Ladrones de arte, de Ana Trigo

En 1961 robaron en la National Gallery un retrato de Wellington pintado por Goya en…

4 semanas hace

30 cosas que hemos aprendido en 2025 (parte I)

Otro año que acaba, y otro que comienza. En estas fechas ya es tradición repasar…

1 mes hace