En una ocasión, el embajador en España de Enrique IV de Francia le estaba contando a este como había entrado en Madrid. El embajador le comentó que por ciertas circunstancias, tuvo que entrar en la capital de España montado en un burro. El rey le interrumpió comentando: «Un gran burro cabalgando sobre un burrito». A lo que el embajador contestó: «Señor, yo representaba a vuestra majestad».
One time, the ambassador in Spain of Henry IV of France was telling him how had entered in Madrid. The ambassador commented that because some circumstances, he should enter in the capital of Spain mounted in a small donkey. The king interrupted saying: «A big donkey riding a small donkey». The ambassador said to this: «Sir, I just represented your majesty».
Estoy leyendo un magnífico libro sobre los persas, escrito por Lloyd Llewellyn-Jones (enlace afiliado), recién… Leer más
La censura ha existido desde el principio de los tiempos, o al menos desde que… Leer más
A finales del siglo XIX, haber creado la tabla periódica permitió a Mendeléyev tener una… Leer más
El escándalo del Watergate tuvo lugar en los primeros años de la década de los… Leer más
Jacobo II fue rey de Escocia desde 1437 hasta su muerte en 1460. Había nacido… Leer más
Desde hace unas semanas podemos leer el último libro, hasta ahora, de Gabriel García Márquez.… Leer más
Privacidad y cookies: este sitio utiliza cookies. Al continuar utilizando este sitio web, aceptas su uso. Para obtener más información, incluido cómo controlar las cookies, consulta nuestra política
Más info
Ver comentarios
De ser cierta la anécdota es inmejorable. De no ser cierta, casi inmejorable.
Yo lo dejaría en casi, con mucha probabilidad :)