En una ocasión, el embajador en España de Enrique IV de Francia le estaba contando a este como había entrado en Madrid. El embajador le comentó que por ciertas circunstancias, tuvo que entrar en la capital de España montado en un burro. El rey le interrumpió comentando: “Un gran burro cabalgando sobre un burrito”. A lo que el embajador contestó: “Señor, yo representaba a vuestra majestad”.
One time, the ambassador in Spain of Henry IV of France was telling him how had entered in Madrid. The ambassador commented that because some circumstances, he should enter in the capital of Spain mounted in a small donkey. The king interrupted saying: “A big donkey riding a small donkey”. The ambassador said to this: “Sir, I just represented your majesty”.
De ser cierta la anécdota es inmejorable. De no ser cierta, casi inmejorable.
Yo lo dejaría en casi, con mucha probabilidad 🙂