La entrada de hoy va a ser corta, pero lo que voy a contarles me ha parecido tan ocurrente que merece su espacio. Lo he leído en un pequeño suplemento que entregó hace algunos años la revista Historia y Vida.
Al parecer, en la época fundacional de la OTAN, allá por finales de los años 40 del siglo pasado, se creó un lema oficioso, que, como ustedes comprenderán ahora mismo, no podría ser el oficial. El lema en cuestión era: “To keep the americans in, the russians out and the germans down”.
El sentido y la traducción de esta frase podría ser algo así como: “Mantener dentro del núcleo europeo a los americanos, a los rusos fuera y a los alemanes abajo o controlados”. Un frase corta pero que describe la situación y las aspiraciones de Europa Occidental en aquel tiempo.
Las secuelas de la guerra fría continúan tan frescas… hasta internet y las comunicaciones vía satélite tuvieron su claro precursor bélico. Lástima la proveniencia, tanta muerte como es la guerra
Más claro, agua.
Un saludo
Bingo, tiene su lado bueno, sin duda. Y no olvides las películas y novelas de espías 🙂
Negrevernis, mucho dicho en pocas palabras.
No había duda sobre lo que pensaban hacer ( e hicieron )
Saludos desde Málaga.
Gracias Annick pr el comentario 🙂
Recibo de vez en cuando documentación (y publicidad) de la OTAN en mi buzón (por motivo de estudios) y me encanta comparar este slogan oficioso con el que parece que quieren meternos ahora entre los ojos 😀
Si pones en marcha alguno de los DVDs, el slogan machacón actual parece ser "NATO is… consensus" (incluyendo hipnóticos ecos insistentes "consensus, consensus, consensus…")
Amigo, hay que avanzar con los tiempos y todo es marketing. Luego, por dentro, ya es otra cosa 🙂