Como decía, lo que quería contarles me recuerda a esto porque tiene que ver con la muerte. Realmente, tiene tanto que ver con la muerte que es el mismo origen de la palabra “cadáver”. La etimología de esta palabra es muy curiosa y la he conocido hoy mismo gracias a un mensaje de mi querida prima Charo, así que desde aquí, y como es debido, le doy las gracias con cariño.
¿Y de dónde proviene esta palabrita? Pues del latín cadavere. Pedazo de explicación ¿eh? Ahora en serio; al parecer los romanos escribían en sus losas “caro data vermibus” que viene a significar “carne dada (o entregada) a los gusanos”. Este texto derivó en el acrónimo ca-da-ver y ahí tenemos la explicación.
No me negarán ustedes que esta frase de “para los gusanos” es mucho más realista y directa que aquella del polvo con la que comenzábamos. Y por último una pregunta para el debate. Si una persona muere y es incinerada, ¿es un cadáver? ¿O será sencillamente un muerto por no ser su destino los gusanos?
Nota: Esta explicación es bonita y digna de Curistoria, pero parece ser más leyenda que historia. En cualquier caso, como digo, es una bonita explicación.
En octubre de 1986, Ronald Reagan y Mijaíl Gorbachov se reunieron en Reikiavik, en Islandia,… Leer más
Estoy leyendo un magnífico libro sobre los persas, escrito por Lloyd Llewellyn-Jones (enlace afiliado), recién… Leer más
La censura ha existido desde el principio de los tiempos, o al menos desde que… Leer más
A finales del siglo XIX, haber creado la tabla periódica permitió a Mendeléyev tener una… Leer más
El escándalo del Watergate tuvo lugar en los primeros años de la década de los… Leer más
Jacobo II fue rey de Escocia desde 1437 hasta su muerte en 1460. Había nacido… Leer más
Privacidad y cookies: este sitio utiliza cookies. Al continuar utilizando este sitio web, aceptas su uso. Para obtener más información, incluido cómo controlar las cookies, consulta nuestra política
Más info
Ver comentarios
"tibi terra levis" en la época imperial romana, los inscripciones
de las lápidas fuerarias hacian alusión al peso
de la tierra que cubria las tumbas, deseando que
ésta no fuese una carga en el descanso eterno.
"que la tierra te sea leve".
Esto lo aprendi gracias a mi grupo favorito Los Enemigos en su último disco de estudio.
(Copio lo que pone en el libreto del mencionado disco)
Wow!! esta es una de mis curistorias favoritas. Muy interesante Vitike, no lo sabía y por favor sigue poniendo curistorias referentes a origines de palabras ¡me encantan!
Muchas gracias
Saludos.
Esther.
Uuuuuuuh, Tweeter, muy modernito eh mister???
Me encanta tu página. Todos los días reviso si hay actualizaciones. Varias veces :(
A tu pregunta... creo que si es incinerado, ya no se llama cadáver, sino cenizas, ¿no? porque cadáver es el cuerpo, y ya ha dejado de serlo...
jajaja, que paranoia!!
Un cadáver (del latín cadāver que significa «cuerpo muerto») es el cuerpo de un animal muerto.
El ser humano, desde la antigüedad tomó medidas para eliminar los cadáveres, normalmente, mediante sepulturas o fosas excavadas en el suelo, donde el cuerpo se descomponía por la acción de gusanos y bacterias.
Según la Wikipedia y a traves de ella la pagina http://etimologias.dechile.net ese origen no es al parecer cierto, es más una leyenda.
Dan por cierto el origen en el verbo "cadere" que significa "caer"
Muy interesante, realmente no lo sabía y aprendo mucho con tu blog. No considero un cadaver a un incinerado, ;-)
Es una etimología falsa...
http://meneame.net/story/falsas-etimologias-1
Gracias a todos por los comentarios.
Sobre si esta etimología es cierta o no, pues hay fuentes en ambos sentidos. De todas formas, al menos como "costumbre" y leyenda es muy interesante. Ya les he comentado innumerables veces que hay que tener cuidado con las leyendas e historias antiguas, porque el límite entre la leyenda y la historia es muy difuso.
Por cierto, sí ahora también en Twitter :)
Albertma, pero entre la muerte y la incineración... ¿es cadáver? ¡Dios! Qué absurdo :)
Pues sí: se trata de una etimología falsa, y el origen de ésta se encuentra en las fantasiosas Etimologías de San Isidoro de Sevilla (en realidad,no una obra lingüística, sino una compilación enciclopédica). En realidad, el latin "cadauer" se relaciona con la raíz "cad-" de dónde también el verbo "cado", que en una de sus acepciones significa "terminar, acabar" además de "caer". De nada, pero otra vez consulten a un latinista antes que la Wikipedia :-)