La famosa frase: «Así se las ponían a Fernando VII«, proviene de su afición al billar. Era aficionado pero no buen jugador, y para que ganará la partida los otros jugadores colocaban y movían las bolas en cualquier descuido del rey. Así conseguían que estuviera de buen humor.
The famous quote: «That’s the way they put it for Ferdinand VII» (more or less), is caused by his was fond of billiards. He was very fond but not a good player, and for win the games the other players move and place the balls, when the king was distracted. That’s the way to put him in good humor.
A finales del siglo XIX, haber creado la tabla periódica permitió a Mendeléyev tener una… Leer más
El escándalo del Watergate tuvo lugar en los primeros años de la década de los… Leer más
Jacobo II fue rey de Escocia desde 1437 hasta su muerte en 1460. Había nacido… Leer más
Desde hace unas semanas podemos leer el último libro, hasta ahora, de Gabriel García Márquez.… Leer más
Don Alonso de Quijano perdió la cabeza por leer muchos libros de caballería. Ese es… Leer más
Entre los símbolos de la paz, al menos en Occidente, tenemos la paloma blanca con… Leer más
Privacidad y cookies: este sitio utiliza cookies. Al continuar utilizando este sitio web, aceptas su uso. Para obtener más información, incluido cómo controlar las cookies, consulta nuestra política
Más info
Ver comentarios
Pues no sería por falta de tiempo el que no mejorara.
Hay veces que ni todo el tiempo del mundo sirve para mejorar :)
Saludos.
Sugiero al autor que revise la traducción al inglés de la entrada, porque "mete miedo".
Saludos
lessespe, mil disculpas por mi inglés :)
Era malo porque todos los reyes desde Felipe III de España son catetos y medio gilipollas perdidos. xDD
Creo que te sobra una tilde en "ganara". un saludo cordial.
Muy cierto, es un error. Mis disculpas y mi agradecimiento por la corrección.
Saludos.
En inglés se entiende perfectamente, tanto como en español ��