Carlos V, nació en Gante en el año 1500. De su padre heredó los territorios borgoñones cuando tenía 6 años. El reino de Aragón fue suyo cuando tenía 16, el de Castilla con 18 y fue finalmente Emperador del Sacro Imperio romano-germánico en 1530. Como vemos, una vida muy internacional, que le llevó a tener bajo su poder una importante parte de Europa.
Con esto en la cabeza no es complicado que Carlos V, también conocido como Carlos I de España, dijera: «Hablo español con Dios, italiano con las mujeres, francés con los hombres y alemán con mi caballo». Desde luego tal cuestión da para un buen número de chistes y reflexiones al respecto, pero me las ahorraré para no alejarnos del núcleo de esta entrada.
Fuente: Grandes líderes militares y sus campañas de Jeremy Black
Dato MUY curioso. Me pregunto en qué se basaba para escoger los idiomas.
Desde luego fue uno de los reyes màs doctos de la historia, un verdadero hombre de mundo capaz de comunicarse con todos sus sùbditos.
Un saludo.
Bueno,esta frase de Carlos V puede matizarse mucho, muchisimo…
Cuando llegó a Castilla en 1517 no sabía español, y Castilla era un territorio totalmente desconocido para él. En las Cortes de Valladolid de 1518 habla en su nombre el obispo de… (oucch!, ahora mismo no lo recurdo, lo siento). Para agrabar más el asunto, viajan con él su circulo de consejeros, donde hay grandes políticos, erasmistas, humanistas, pero que desconocen las tradiciones y costumbres castellanas. Todo esto, y algunas cosas más, desesperaron a los castellanos: aquí comienza a fraguarse el movimiento comunero (pero esto ya es desviarse del tema).
Por cierto, en 1530 es coronado emperador por el Papa Clemente VII en Bolonia, pero Carlos ya tenía el título mucho antes: Cuando muere Maximiliano de Austria, emperador y abuelo de Carlos, Carlos consigue ser nombrado emperador (es un cargo electivo) en 1520 y es coronado en Aquisgrán.
PD: Hay una anécdota sobre Carlos y un discurso en español ante el Papa y el embajador francés muy buena, pero ya me alargo demasiado…
Saludos y felicidades por la página.
Nazariel… ya estás contando la anécdota!! 😉
Si claro, ahora mismo cuento la anécdota. No pude antes por falta de tiempo.
En 1535 Carlos V lleva a cabo la conquista de Túnez, en manos de los turcos (en concreto de Barbarroja). Se trata de una "acción internacional" en la que participaron nobles y caballeros de diferentes partes de Europa. Carlos V hizo la política que él quería: defensa de la Cristiandad contra el turco.
En Túnez se encontraron documentos que demostraban la colaboración de Francisco I, rey de Francia, con Barbarroja, los turcos para entendernos.
Carlos V en Roma, ante el Papa Pablo III y el embajador francés, acusa a Francisco I de deslealtad y cooperar con el infiel. Su discurso lo pronuncia en español. El embajador francés, que desconocía el español, le pidió que hablara en francés (lengua natural de Carlos V) y el buen emperador le vino a decir que el español era una lengua dignísima, que todo el mundo debería conocer y si el embajador no la hablaba pues peor para él.
Como ves, Carlos no tardó mucho en aprender español.
Comentario digno de su imperial y real persona…desde luego no era para menos, en aquellos tiempos la Monarquìa Hispànica era la que regìa los destinos deo mundo y no era para menos que todos debiesen conocer su lengua…como siempre los franceses ignorantes y chobinistas incapaces de ver màs allà de sus innaturales fronteas.
Un saludo.
Un pequeño apunte sobre la conquista de Túnez. El mismo Carlos V se embarcó en tal aventura. Y su buque era el primero de todos en navegar; muy engalanado. Por supuesto los infieles lo tomaron como principal objetivo.
Este rey sí que fue valiente. Su hijo fue el primero de los reyes de despacho.
Políglota el muchacho. Suerte.
Bueno , como siempre los ataques a los ¨gabachos ¨.
Saludos desde Málaga de una ¨franchute ¨.
Javiera… quién sabe.
Nazariel, la frase es la que es. Pero estoy de acuerdo contigo en que le costó "hacerse con España" y de hecho esta se puso en contra de tanto mandatario extranjero y de que su rey no entendiera su idioma. En cualquier caso, era muy joven por entonces. Y gracias por la anécdota.
Carolus, el que sabe mandar….
Gracias Desorbitao por el apunte.
Basurero, gracias.
Annick, merci 🙂
Hombre Carolus, tampoco somos los españoles la vanguardia del poliglotismo como para despreciar de esa manera a los franceses (que deben andar parecido que nosotros)
"tal cuestión da para un buen número de chistes y reflexiones al respecto, pero me las ahorraré para no alejarnos del núcleo de esta entrada."
Permíteme decirte que has andado muy bien con este último comentario, y muy cauto. Lo de "francés con los hombres" hubiera dado para mucho. Qué pena… 😉
Felicidades por regalarnos tu blog.
Albareto, ciertamente no somos un ejemplo a seguir.
MP, desdes chistes sobre idiomas hasta referencia a políticos… todo pasó por mi cabeza y mejor apartarlo.
Saludos.
Estaba navegando y he encotnrado esta otra versión:
"Hablo en italiano con los embajadores; en francés, con las mujeres; en alemán con los soldados; en inglés con los caballos y en español con Dios."
Te dejo el link por si acaso:
http://www.citasyrefranes.com/famosas/autor/205
La verdad es que estaría bien saber qué dijo realmente…
Ahskar, pues no sabría decirte. La fuente de la versión de la entrada es la que he indicado.
Tengo por casa una biografía de Carlos V, de Manuel Fernández Álvarez, que tendré que consultar.
Saludos.
Yo he leido otra cita muy parecida a la de Ahskar, con la diferencia que no se menciona lo del inglés. ¿No será esto una historia apócrifa de las ensalzadas por los menendez-pelayistas para relevar -vía la conexión cristiana- la "españolidad" profunda de Carlos V? (Que, de hecho, Carlos de español tenía muy poco)
Javier, bien podría ser una cita apócrifa, o que no esté claro lo que dijo porque no lo dijo en ninguno de esos idiomas. 🙂
Saludos.
Hermano Nazariel,la anecdota del Papa a la q t refieres,esta errada..puesto q el Pontifice se llamaba Clemente VII y Carlos dio el discurso con motivo de su Coronacion como Emperador del Sacro Imperio Romano Germanico(1530)…lo queja del embajador frances ciertament ocurrio aunq no puedo dar fe d todo cuanto afirmas
Carlos v nació en la ciudad flamenca de Gent (Gante) y fue educado en la ciudad flamenca de Mechelen (Malinas). Donde su educadores eran la mayoria flamencos y sólo conversaba en flamenco y donde recibía clases en francés y latín, que hablaba bastante mal. Era muy mal estudiante y le gustaban más los entrenamientos militares y las fastuosas fiestas que se organizaban en palacio. (Típico borgoñes). Cuando se mudó a Yuste se llevó consigo el servicio que casi eran todos flamencos. Hasta hoy se pueden encontrar apellidos flamencos en la Villa de Cuacos.
Gracias por las aportaciones.
Carlos V constituyó una tremenda calamidad para España, es decir, para el Reino de Castilla. No solo utilizó su dinero para las campañas imperiales europeas, sino que fue el culpable del conflicto de los Países Bajos. No hay que olvidar que teóricamente estos países pertenecían a la casa de Austria y que al dividir su herencia, tenían que haber pasado a su hermano Fernando, pero como sabía que Austria no tenía capacidad para defenderlos se los cedió a su hijo Felipe II y todos sabemos las consecuencias de esta decisió
Completamente de acuerdo. Un desastre.
Carlos no era ni español, ni borgoñón, ni alemán, tal como hoy entendemos eso. Tampoco era europeo, eso entonces ni se pensaba. Era cristiano, era señor de sus vasallos y sobre todo, era un Habsburgo. Siempre pensó en primer lugar en la grandeza de su casa, como lo hacían los Valores, por supuesto. En aquella época no existían las naciones soberanas en el sentido moderno y para el las lenguas eran un vehículo de comunicación. Su lengua natal, que no materna, era el francés, a pesar de ser el rey de Francia el mayor enemigo. El flamenco era una lengua de segunda, en unos Países Bajos en los que la alta cultura era esencialmente francesa y, por supuesto, latina.
Corrijo, son los Valores, no los valores.
Jo, el corrector. Los VALOIS
Gracias Tomás por la aportación. Un saludo, a ti y al corrector 🙂