Cyrano de Bergerac

Cyrano de BergeracSupongo que la mayoría de ustedes conocerán a Cyrano de Bergerac, el personaje. Gracias, aventuro más, a la grandiosa película que protagonizó el actor Gerard Depardieu y que bien merece un visionado anual, al menos. Hay otra versión, en blanco y negro, que tampoco es mala. Y alguna opera también. En cualquier caso, el personaje que creó Edmond Rostand en la obra de teatro “Cyrano de Bergerac”, al parecer está inspirado en un personaje real.

Hercule-Savinien de Cyrano de Bergerac, escritor francés que nació en 1619 y murió en 1655. Este tipo, el real, era poeta, arrogante y duelista, como el personaje. Y además tenía una gran nariz, como el personaje. Lo pueden ustedes comprobar en la imagen que encabeza la entrada. El resto de la historia ya es terreno de ficción, ni los amoríos ni la muerte son como cuentan. Murió joven y por culpa de una viga que le cayó encima.

Fuente: The world’s greatest book of usesless information de Noel Botham

7 comentarios en “Cyrano de Bergerac”

  1. Siento disentir contigo, pero la película que también merece verse incluso más de una vez al año es la homónima que tú despachas con un "tampoco es mala", dirigida en 1950 por Michael Gordon e interpretada de forma sublime por José Ferrer. Maravillosa película. Nunca dejaré de verla cada vez que la programen. Por cierto, leo en la Wikipedia en inglés que está en el dominio público y que puede descargarse desde aquí: http://www.archive.org/details/Cyrano_DeBergerac

  2. AGMware, gracias por el comentario. Yo tengo ambas y ese "tampoco es mala", quiere decir que "tampoco es manca" ¿Se entiende mejor así? 🙂

    Saludos.

  3. José Antonio Peñas

    Escritor julianesco, por más señas, como lo fueron, entre otros, Erasmo, Quevedo, Jonathan Swift y Velez de Guevara. Velazquez también, siendo pintor, era seguidor de Luciano.
    De ahí un curioso equívoco: se etiqueta a Cyrano como precursor de la ciencia ficción por su Viaje a los Estados e Imperios del Sol y de la Luna, pero esa obra no es tal, sino un viaje satírico al estilo de la Menipoeia de Luciano, cuando Menipo viaja a la Luna y contempla desde arriba las miserias de los atenienses (levantando los tejados de las casas para ver su interior, como también sucede en El Diablo Cojuelo)

  4. La obra de Rostand es puro teatro romantico.
    Ha hecho de su obra ¨Cyrano de Bergerac ¨ un mito que por desgracia solo se recuerda por peliculas .
    Dudo que en España se lea ¨L´Aiglon ¨por ser una exaltacion a las batallas de Napoleon Bonaparte .

    Saludos desde Málaga.

  5. jose Antonio peñas

    En efecto es posible leer la obra Cyrano, íntegra en francés, a través de la wiki. Una iniciativa más que loable y un placer para los que puedan manejarse en el idioma galo. Debo decir que el francés, como lengua para la poesía, no me gusta, lo encuentro blando, pero los versos del Cyrano son la excepción, sobre todo el sublime monólogo Non, Merci!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.