He escuchado en varias ocasiones durante los últimos días le expresión “Sursum Corda”, acompañada habitualmente de frases como: “¡me da igual si lo manda el mismísimo Sursum Corda!”. Y como en mi ignorancia infinita está el desconocimiento de quién o qué es el Sursum Corda, pues he investigado un poco. Aquí les cuento el fruto de dichas pesquisas.
Hoy su uso equivale a decir «alguien importante» y proviene de la misa en latín
Como sabrán o intuirán por lo contado hasta aquí, se suele usar este nombre para expresar que sea quien sea el que dice u ordena algo, y por muy alta que sea su posición, la opinión del que dice la frase prevalecerá. Dicho de otro modo, equivale a «me da igual quien lo diga».
La expresión “Sursum Corda” tiene su origen en la liturgia católica y viene a significar en latín algo así como “levantemos nuestros corazones”. De hecho al pasar del latín al castellano en la misa, se tradujo así. Yo no he asistido nunca a una eucaristía en latín, pero sí recuerdo esta frase de «levantemos nuestros corazones» en la versión más o menos actual de la misma. Por si ustedes lo desconocen, a esta frase, dicha por el sacerdote, responden todos los asistentes con “lo tenemos levantado hacia el Señor”. Hablo de memoria y no quisiera equivocarme, pero si no es así, varía más bien poco.
A partir de esto la expresión de la misa “sursum corda” se transformó en la palabra “sursumcorda” y esta se atribuyó al que habitualmente lo pronunciaba, es decir: el cura. Pero más especialmente al momento en que lo decía en la eucaristía. Cuando el sacerdote pronunciaba estas palabras, los asistentes a la misa debían ponerse en pie. Es decir, cuando llegaba el momento de pronunciar sursum corda, el público cambiaba de postura. Se levantaba.
Al oír sursum corda, había que levantarse y no hacerlo era una pequeña rebelión
Ahí está el origen de la frase hecha actual. Venía a ser algo como: yo no me levanto ni aunque digan el sursum corda. Es decir, no me levanto, lo diga quien lo diga. En este caso, el cura, el hombre que dirigía a todos los demás en la misa.
Por lo tanto, el personaje con “poder y posición” al que no se tiene en cuenta cuando se dice algo como “¡no lo hago aunque lo mande el sursuncorda!”, no es otro que un sacerdote. Aunque el origen está más en el momento en que se pronunciaban las palabras en la misa en latín. Por supuesto, durante siglos y siglos ha sido ciertamente el cura un personaje con poder y posición en la sociedad. Más allá del propio rito.
Espero haberles aclarado un poco esta expresión. Personalmente al menos, ya conozco el origen de la expresión e intuyo su derivación de un punto a otro. No es poco, y se me olvidará en algún momento, porque lo que la naturaleza no da, Salamanca no lo presta. Y yo estudié en Salamanca.
Muy buena documentación Manuel, felicidades, pero te falta implicarte algo mas, creo que para escribir esta entrada tendrías que haber acudido a un par de misas, unos cuantos rosarios (incluyendo uno de la «aurora»)y alguna que otra confesión no habría ido mal tampoco. Esta feo lo de hablar de «memoria» LOL;)
Ahora en serio, admiro tu curiosidad, mira que he oído veces esa expresión, la mayoría en boca de mi madre y la mayoría precediendo o anunciando una bronca…. y nunca me había planteado de donde salia, siempre he pensado que seria alguien muy importante, como el vicepapa o algo así…. pero mira tu por donde….
Gracias Manuel.
Muchas gracias Jesús por el comentario. Haré penitencia 😉
Y recuerda, la curiosidad mató al gato.
Saludos.
Hasta donde yo tengo entendido la expresión viene de «no me levanto aunque lo mande el susum corda».
(Como indicas «susum corda» es cuando el cura manda levantarse.)
A partir de ahí la frase derivó en «no hago X aunque lo mande el susum corda».
Saludos
Güimi
http://guimi.net
Gracias Güimi por el comentario. Es cierto lo que dices.
Saludos.
Yo, por mi edad, sí que asistí de pequeño a las misas en latín y me sabía todas las letanías.
Cuando el sacerdote oficiante decía:
-Sursum corda
el público oficiante respondía:
-Habemus a dómine
Me gusta esta frase
Intentaré no olvidarme de ella
Josillou, gracias por el comentario. Veo que no se te ha olvidado el latín a pesar de los años.
Saludos.
Gracias amigo, he conseguido, a partir de tu "sapiencia" (lo digo con el mayor de mis respetos), saber como se escribe.
Ánimosigue pensando, porque no es malo, y así algunos "chupópteros" podremos seguir viviendo, una vez a tu costa y en otras ocasiones a costa de los otros
El cangrejo Hermitaño
Bueno Eugenio, al fin y al cabo yo también aprendí esto de otros…
Saludos.
A una Esglesia de Catanzaro ,capital de la provincia del mateix nom, a la Regiò de Regio Calabria hi ha una esglesia que a la façana hi te aquesta inscripciò"SURSUM CORDA"
Gracias por el dato. 🙂
Gracias por aclararme esa duda,nunca mejor dicho,la curiosidad mató al gato.gracias otra vez…. desde Las Palmas de Gran Canaria
Gracias a ti por el comentario.
hola mira te cuento
en una ocasión cuando tenia 17 años y estaba pasando por una depresión muy grande
un sacerdote amigo me dijo
SURSUM CORDA!!!!
como lo quede mirando con cara de duda me dijo
quiere decir …
cuando sientas que la pena se apodera de ti
eleva tu corazón al cielo
y déjate llevar por la paz del señor
y desde allí me a quedado grabada esa palabra
y simpre se las dedico a mis amistastades en alguna ocasión de dolor
atte.
sagitariana-amiga
Me gusta, como te lo explicó el sacerdote. Me la adjudico para mis momentos de tristeza etc. Se que me hara mucho bien
Gracias
Gracias por compartir la historia con nosotros.
Saludos.
Gracias por compartir! Justo lo que andaba buscando!
El motivo de asociar al "Sursum Corda"con alguien de mucha autoridad o poder viene del desconocimiento del latín del pueblo llano, cuando las misas eran solo en esa lengua. Cuando el cura decia "sursum corda", toda la feligresía se ponía en pie, en señal de respeto. Ellos, en su desconocimiento, atribuyeron que el "Sursum Corda" era alguien de mucho poder u autoridad y que por eso debían ponerse en pie para rendirle respeto o pleitesía. De ahi que se pensara que el Sursum Corda era alguien con mucha autoridad o poder.
Buenísimo… lo más curioso es que esta expresión haya perdurado hasta nuestros días, cuando ya nadie sabe de dónde proviene… me encanta el lenguaje y sus particularidades, explican el carácter de un pueblo..
Gracias Diana, estoy de acuerdo en que un pueblo y su lenguaje están muy relacionados.
Muchas gracias por estos datos, he llegado hasta aquí, porque esta es una expresión muy empleada en la serie Cuéntame y no tenía ni idea ni de como se escribía. Ya aprovecho por felicitarte por la web muy muy interesante…, a mis favoritos..
Era una palabra que decía mucho mi abuela que había nacido sobre 1895. Creía que significaba corazón fuerte.
Gracias me habéis sacado de una duda.
Gracias por esta explicación… es muy interesante. He leído la frase 'sursum corda' en una novela de Arturo Pérez-Reverte y, cómo no soy española, me desconcertó un poco. Naturalmente, la frase no era en el diccionario! 🙂
En el templo de Ntra Señora del Carmen En Guadalajara Mexico la campana principal que se toca desde la sacristia tiene por nombre sursum corda (levantemos el corazon) frase mencionada en las misas en latin.
Gracias por el dato Heriberto
Sursum corda es además un personaje de "Zaragoza", de Benito Pérez Galdós. Supongo que será por la fuerza y valentía que tuvo la ciudad defendiéndose contra los franceses y también este personaje.
Buen artículo, muy aclarador.