Sigue Curistoria

Google+

Buscar



Los libros más vendidos en Amazon

domingo, 28 de enero de 2007

Tankes
Tanks


Durante la Primera Guerra Mundial se comenzaron a utilizar los carros de combate como arma en los ejércitos. El Primer Lord del Almirantazgo, Winston Churchill, impulsó la creación del primer prototipo, el "Little Willie", en Septiembre de 1915. Estos vehículos se llaman "tanques", porque hasta que se hizo oficial su existencia, los obreros en las fábricas pensaban que construían tanques de agua móviles. Era una forma de mantener el proyecto en secreto.

In the First World War the tanks began to be used as a weapon in the armies. The First Lord of the Admiralty, Winston Churchill, motivated the creation of the first prototype, "Little Willie", in September of 1915. This vehicles are called "tanks", because till their existence became official, the workers in the factories thought that they built mobile tanks of water. This is a way to maintain the project secret.

miércoles, 24 de enero de 2007

Los festivos en Roma
The holydays in Rome

En la Roma imperial, por cada día laborable había dos festivos. Es obvio que estos festivos no eran celebrados más que por los nobles, de otra forma, Roma nunca hubiera llegado a conquistar tantos territorios.

In the imperial Rome, for each working day, there were two holydays. Is obvious that this holydays were celebrate just for the noblemen, other way, Rome never conquered so many territories.

domingo, 21 de enero de 2007

La camisa de Isabel
The shirt of Isabella


Hay una leyenda que dice que Isabel "La Católica" no era muy amiga de la higiene y que estuvo varios años con la misma camisa esperando la resolución de alguna guerra o batalla. Esto es falso. En realidad, fue la Infanta española Isabel Clara Eugenia de Austria quien prometió no cambiarse de camisa hasta que finalizara el asedio de Ostende. Este asedio duró tres años.

There a legend that sais that Isabella "The Catholic" wasn't so friendly of the hygiene, and that she was for years with the same shirt waiting for the resolution of some war or battle. This is false. Really, it was the spanish Infanta Isabella Clara Eugenia of Austria who promised not to change her shirt, till the siege of Ostende ends. This siege lasted three years.

Lo que debía Alfonso XIII

Alfonso XIII en una ocasión, alabando las fiestas y engalanamientos de una localidad, recibió esta respuesta del alcalde: "Señor, hemos hecho lo que debíamos..., y debemos lo que hemos hecho".

No english translation

sábado, 20 de enero de 2007

Los leones del Congreso
The lions of the Congress


Los leones de bronce que están en la entrada del Palacio de las Cortes de España, que alberga el Congreso de los Diputados, fueron realizados en 1866 fundiendo los cañones que se capturarón al enemigo en el guerra del norte de África en 1860.

The bronze lions that are in the entrance of the Palace of the Parlament in Spain, that house the Congress of Diputies, were done in 1866 melting the cannons that were captured to the enemy in the war in the north of Africa in 1860.

El bombardeo de Bornholm
The bombing of Bornholm


El 19 de Marzo de 1940, cincuenta bombarderos británicos atravesaron el mar del Norte para bombardear una base alemana en Hornum, en la isla de Sylt. Las instalaciones alemanas no sufrieron ningún daño, porque por un error de un navegante, acabaron bombardeando Bornholm, una isla danesa en el mar Báltico. Mar equivocado, isla equivocada, país equivocado.

1940, 19th March, fifty british bombers crossed the North sea to bomb a geman base in Hornum, in the Sylt island. The german installations didn't suffered any damage, because an error of a navigator, they bombed Bornholm, and danish island in the Baltic sea. Wrong sea, wrong island, word country.

jueves, 11 de enero de 2007

Enviar a la porra
Send to the "porra"

La porra es el bastón que lleva el soldado al frente de una marcha militar, con el que suele ir haciendo marabares. Este soldado dejaba la porra en la puerta del alojamiento del batallón y como este era el sitio de arresto para las infracciones leves, se ha llegado de definir el "vete a la porra", como mandar a alguien a un sitio no muy agradable.

The "porra" is the truncheon that has the soldier at the head of a military parade, with witch he go doing juggling. This soldier left the stick in the door of the accommodation of the battalion and this was the place where arrested people went with a slight infringement. So, now the phrase in spanish "vete a la porra" (to send somebody packing) means send somebody to a not so happy place.

miércoles, 10 de enero de 2007

Las Termópilas
Thermopylae


En la batalla de las Termópilas, 700 griegos resistieron frente a 200000 persas durante tres días. Al final, los griegos fueron traicionados y alguien reveló cómo rodear el paso que estaban defendiendo, las Termópilas. Los guerreros "Inmortales" de Xerxes aparecieron a la espalda de Leonidas y sus 300 espartanos, que junto con otros guerreros griegos aún combatieron con coraje hasta la muerte.

In the battle of Thermopylae, 700 greeks resisted in front of 200000 persians during three days. At the end, the greek were betrayed and someone revealed the way to go around the Thermopylae. The "Inmmortals" warriors of Xerxes appeared behind Leonidas and his 300 spartans, that with other greek warriors fought courageously to their deaths.

martes, 9 de enero de 2007

El cóctel molotov
The molotoc cocktail

El cóctel molotov es una arma "casera" incendiaria que utilizaron los finlandeses contra los tanques rusos durante el comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Pero su primer uso fue durante la Guerra Civil Española, cuando el ejército nacional del General Franco usó esta arma también contra los tanques rusos que estaban ayudando a los republicanos españoles en el asalto a Toledo en 1936.

The molotov cocktail is a "home-made" incendiary weapon that the finnish used against the russian tanks in the begining of the World War II. But it very first use was during the Spanish Civil War, whe the army of General Franco used this weapon also against russian tanks that were helping the spanish republicans in the assault to Toledo in 1936.

lunes, 8 de enero de 2007

El vikingo Dientes Azules
Bluetooth the viking


La tecnología bluetooth se usa para comunicar dispositivos que estén próximos, y tomó su nombre de un vikingo llamado Bluetooth, en español, Dientes Azules. Harald Bluetooth fue un rey de Dinamarca que durante el siglo I luchó por la comunicación y entendimiento de las diferentes tribus. Durante su reinado, unió Dinamarca y Noruega. El logo de la tecnología bluetooth son las runas nórdicas de sus iniciales, H y B.

The bluetooth technology is used to communicate devices, and took its name from a viking. Harald Bluetooth was a king of Denmark that in the century I, he fought for the communication and understanding of the differente tribes. During his reign, he joined Denmak and Norway. The logo of the bluetooh technology is the Nordic runes of its initials, H and B.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...