Sigue Curistoria

Google+

Buscar



jueves, 27 de abril de 2006

Hitler propuesto para el Nóbel de la Paz
Hitler proposed for Nobel in Peace

En 1939, Adolf Hitler fue propuesto para el Premio Nóbel de la Paz por un sueco. Afortunadamente la nominación fue rechazada en Febrero, unos meses antes de que comenzará la Segunda Guerra Mundial.

In 1939, Adolf Hitler was proposed for the Nobel Prize in Peace by a swedish. Fortunately the nomination was withdrawn in February, some months before the begining of the Second World War

jueves, 20 de abril de 2006

La carga de la brigada ligera(25/10/1854)
The charge of the light brigade

En la batalla de Balaklava, en la Guerra de Crimea, Lord Raglan ordenó al jefe de la caballería que recuperase los cañones turcos capturados por los rusos, pero la orden fue mal entendida y se lanzó con toda su brigada contra las posiciones rusas, con muchas pérdidas.

In the battle of Balaklava, in the war of Crimea, Lord Raglan ordered to the command of the calvary to recover the turkish cannons captured by the russians, but the order was understood wrongly and he launched all his brigade against the russian positions, with lot of losses.

Los indios Navajos y Choctaw en las Guerras Mundiales
The Navajo and Choctaw indians in the World Wars

Los indios Navajos y los Choctaw fueron utilizados por el ejército americano en las Guerras Mundiales, para enviar mensajes cifrados. Los Choctaw en la Primera y los Navajos en la Segunda. Al parecer, su lengua era lo bastante rica como para poder comunicar mensajes complejos, y por supuesto, era totalmente desconocida por el enemigo.

The Navajo indians and the Choctaws where used by the US army in the World Wars, to send ciphered messages. The Choctaw in the First and the Navajo in the Second. Apparently, theyr language was rich enough to send complex messages, and of course, it was totally ignored by the enemy.

miércoles, 19 de abril de 2006

Una cita de George S. Patton
A quote from George S. Patton

El General George S. Patton, sabía como animar a sus tropas. En una ocasión les dijo: "Quiero que recordéis que ni un sólo hijo de puta ha ganado jamás una guerra dando la vida por su país. La ganó haciendo a otros pobres cabrones idiotas morir por su país"

General George S. Patton knew how to inspire his troops. One time he said to them: "I want you to remember that no bastard ever won a war by dying for his country. He won it by making the other poor dumb bastard die for his country".

martes, 18 de abril de 2006

La Toma de la Bastilla (14/07/1789)
The Storming of the Bastille

A pesar de que se toma como el comienzo de la Revolución Francesa, en la Toma de la Bastilla únicamente se liberaron a siete presos y de forma incruenta.

In spite of it is taken as the begin of the French Revolution, in the Storming of the Bastille only seven prisioners were liberated, and in a bloodless way.

lunes, 17 de abril de 2006

La primera bandera pirata(1700)
The first pirate flag


El primer pirata que utilizó la famosa bandera con la calavera y las dos tibias cruzadas, fue el francés Emmanuel Wynne en el año 1700.

The first pirate that used the famous flag with the skull and the two crossbones, was the french Emmanuel Wynne in the year 1700.

Cadena perpetua para los morosos
Penal servitude for live for defaulters

Durante siglos en Gran Bretaña, el ser moroso era condenado con la carcel, hasta el pago de las deudas. Es obvio que dicho pago se entorpecía con la estancia en la carcel, por lo que muchas condenas se transformaban en cadenas perpetuas.

For several centuries in Great Britain, being defaulter was condemned with prision, till the pay of the debt. Is obvious that the pay was obstructed by the stay in prision, so a lot of convictions became in a penal servitude for life.

sábado, 15 de abril de 2006

La conquista de México(1521)
The conquest of Mexico

Hernán Cortés llegó a México con 550 hombres y conquistó el Imperio Azteca, que tenía 11 millones de súbditos.

Hernán Cortés arrived to Mexico with 550 men and conquered the Aztec Empire, that had 11 millions of citizens

Juan Pujol, alias Garbo

Juan Pujol, alias Garbo, fue un agente doble español que ayudó al éxito del desembarco de Normandía persuadiendo a Hitler de que el desembarco se haría Calais y no en Normandía.

Juan Pujol, alias Garbo, was a spanish double-agent that helped to the success of the Invasion of Normandy persuading Hitler that the invasion would occur in Calais and not in Normandy.

miércoles, 12 de abril de 2006

El telegrama Zimmermann
The Zimmermann telegram

En Enero de 1917, durante la Primera Guerra Mundial, los británicos descifraron un telegrama enviado por el Ministro de Exteriores Alemán, Arthur Zimmermann, al Embajador Alemán en Méjico, Heinrich von Eckardt, ofreciendo el territorio de EEUU a Méjico, si este ayudaba a Alemania. Este telegrama fue el detonante de la entrada de EEUU en la guerra.

In January of 1917, during the First World War, british desciphered a telegram sended by the German Foreign Minister, Arthur Zimmermann, to the German Ambassador in Mexico, Heinrich von Eckardt, offering the territory of EEUU to Mexico, if this one helped Germany. This telegram caused that EEUU got into the war.

martes, 11 de abril de 2006

Los cuchillos de Richelieu (16xx)
The knifes of Richelieu

El Cardenal Richelieu ordenó que los cuchillos en la mesa fueran de punta redonda, para evitar que el Canciller Pierre Séguier los usara para limpiarse los dientes.

The Cardinal Richelieu ordered that the knifes on the table were round pointed, to avoid that the Chancellor Pierre Séguier use they to clean his teeth.

La caída libre de Chisov
The free fall of Chisov

El ruso I.M. Chisov sobrevivió a una caída desde un avión a 6.700 metros al caer sobre una ladera nevada.

The russian I.M. Chivos survived to a fall from a plane of 6.700 meters, falling over a snowed slope.

lunes, 10 de abril de 2006

El día D, el día V-E y el día V-J

El día D corresponde al 6 de Junio de 1944 y es la fecha del desembarco de Normandía. El día V-E es e 8 de Mayo de 1945 y es la victoria de los aliados sobre los alemanes, y por tanto el final de la Segunda Guerra Mundial en Europa. El día V-J es el 15 de Agosto de 1945, día de la victoria sobre Japón y fin de la Segunda Guerra Mundial en Asia.

The D-Day is for the June 6, 1994 and is the day of the Normandy invasion. The VE Day is May 8, 1945 and is the day of the allied victory over germans, and therefore the end of the World War II in Europe. The VJ Day is August 15, 1945 and is the day of the victory in Japan and the end of the Second World War II in Asia.

Un matisse mal colgado en el MOMA


Este cuadro de Henry Matisse, titulado Le bateau estuvo expuesto al revés durante 47 días en el Museo de Arte Moderno de Nueva York, donde lo vieron más de 100.000 espectadores.

This picture from Henry Matisse, entitled Le bateau, was exposed upside down for 47 days in the Museum of Modern Art of New York, where it was viewed for more than 100.000 spectators.

domingo, 9 de abril de 2006

Las mejores armas de Rommel
The best arms of Rommel

Según Erwin Rommel, el trabajo y la inteligencia eran las mejores armas: "El sudor ahorra sangre, la sangre ahorra vidas y los cerebros ahorran ambas cosas."

In accordance Erwin Rommel, the work and the intelligence were the best arms: "Sweat saves blood, blood saves lives, and brains saves both."

Trotsky y la retirada(1918-1920)
Trotsky and the withdraw (1918-1920)

Leon Trotsky creó destacamentos especiales durante la Guerra Civil Rusa (1918-1920), que situados detrás de las primeras líneas, debían disparar a los soldados que se retiraran del frente.

Leon Trotsky created special detachments during the Russian Civil War (1918-1920), that situated behind the firsts lines, they must shot to the soldiers that withdraw from front.

jueves, 6 de abril de 2006

Wellington y el inventor
Wellington and the inventor

En una ocasión un inventor se presentó ante Lord Wellington ofreciéndole una coraza que había inventado y que afirmaba que era impenetrable. Wellington le dijo que se pusiera la coraza y pidió un fusil. El inventor no se atrevió a pasar la prueba .

Once an inventor introduced himself to Lord Wellington offering a breastplate that he had invented and that based in his words, was impenetrable. Wellington told him to put on the breastplate and requested for a gun. The inventor didn't want to make the test.

miércoles, 5 de abril de 2006

Afortunadamente, un mal bombardeo(1943)
Fortunately, a bad bombing(1943)

En Mayo de 1943 los alemanes utilizaron un barco como carcel para prisioneros de guerra. Este barco estuvo anclado durante tres días en los que fue bombardeado por 40 cazas aliados pero afortunadamente sólo una bomba dio en el blanco, matando a un único prisionero.

In May at 1943 the germans used a ship as jail for prisoners of war. This ship was anchored during three days in which it was bombed by 40 allied fighter planes but fortunately just a bomb hit the target, killing just one man.

martes, 4 de abril de 2006

Operación Claymore (1941)

En una operación realizada por los británicos en las islas Lofoten en 1941, cuyo nombre fue Operación Claymore, contra las tropas nazis, lograron destruir 11 fábricas, 4 millones de litros de petróleo y 5 barcos. 314 nuevos voluntarios fueron creados para las fuerzas de Noruega Libre y capturó 60 colaboracionistas, 225 alemanes y un juego de códigos cifrados por la máquina Enigma. Sólo hubo un herido, y fue un accidente, ya que el mismo se disparó en el muslo.

In a operation done by british in the Lofoten Islands in 1941, called Operation Claymore, against the nazis troops, destroyed 11 factories, 4 millions of litres of oil and 5 ships. 314 new volunteers were created for the Free Norway forces and captured 60 collaborators with nazis, 225 germans and a game of ciphered codes by the Enigma. There was only one injured, and it was an accident, becouse he fired himself.

sábado, 1 de abril de 2006

La División Azul (1941)

La División Azul, el grupo de soldados españoles que combatieron en el frente ruso en la Segunda Guerra Mundial, hicieron un juramento diferente ante Hitler, en el cual únicamente se compromotían a ser fieles luchando al comunismo, sin ninguna implicación adicional.

The Blue Division, the group of spanish soldiers that fought on the russian front in the Second World War, done a different oath to Hitler, in which one, they only get a compromise to be loyal fighting the communism, without any aditional implication.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...